Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - Traditionally, the interaction between a citizen...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Computere / Internet

Titel
Traditionally, the interaction between a citizen...
Tekst
Tilmeldt af buketnur
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Traditionally, the interaction between a citizen or business and a government agency took place in a government office. With emerging information and communication technologies, it is possible to locate service centers closer to the clients. Such centers may consist of an unattended kiosk in the government agency, a service kiosk located close to the client, or the use of a personal computer in the home or office.
Bemærkninger til oversættelsen
konu e-devlet ile ilgili.

Titel
Geleneksel olarak vatandaÅŸ veya iÅŸletme...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af Mesud2991
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Geleneksel olarak vatandaş veya işletme ile devlet kurumu arasındaki etkileşim bir devlet dairesinde meydana gelmiştir. Gelişen bilgi ve iletişim teknolojileriyle müşterilere yakın servis merkezleri kurmak mümkündür. Bu gibi merkezlerde devlet kurumunda bir otomatik kiosk, müşteriye yakın bir yerde bir servis kiosk'u veya ev ya da ofiste kişisel bilgisayar kullanma imkânı sağlanabilir.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 4 April 2016 23:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 September 2015 09:01

buketnur
Antal indlæg: 266
Teşekkür ederim. Ben kiosk'u "köşk" diye çevirmeye kalktığım için işin içinden çıkamamıştım.

4 September 2015 09:35

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Rica ederim.