Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Traditionally, the interaction between a citizen...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Компютри / Интернет

Заглавие
Traditionally, the interaction between a citizen...
Текст
Предоставено от buketnur
Език, от който се превежда: Английски

Traditionally, the interaction between a citizen or business and a government agency took place in a government office. With emerging information and communication technologies, it is possible to locate service centers closer to the clients. Such centers may consist of an unattended kiosk in the government agency, a service kiosk located close to the client, or the use of a personal computer in the home or office.
Забележки за превода
konu e-devlet ile ilgili.

Заглавие
Geleneksel olarak vatandaÅŸ veya iÅŸletme...
Превод
Турски

Преведено от Mesud2991
Желан език: Турски

Geleneksel olarak vatandaş veya işletme ile devlet kurumu arasındaki etkileşim bir devlet dairesinde meydana gelmiştir. Gelişen bilgi ve iletişim teknolojileriyle müşterilere yakın servis merkezleri kurmak mümkündür. Bu gibi merkezlerde devlet kurumunda bir otomatik kiosk, müşteriye yakın bir yerde bir servis kiosk'u veya ev ya da ofiste kişisel bilgisayar kullanma imkânı sağlanabilir.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 4 Април 2016 23:35





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Септември 2015 09:01

buketnur
Общо мнения: 266
Teşekkür ederim. Ben kiosk'u "köşk" diye çevirmeye kalktığım için işin içinden çıkamamıştım.

4 Септември 2015 09:35

Mesud2991
Общо мнения: 1331
Rica ederim.