Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Traditionally, the interaction between a citizen...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Computers / Internet

Kichwa
Traditionally, the interaction between a citizen...
Nakala
Tafsiri iliombwa na buketnur
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Traditionally, the interaction between a citizen or business and a government agency took place in a government office. With emerging information and communication technologies, it is possible to locate service centers closer to the clients. Such centers may consist of an unattended kiosk in the government agency, a service kiosk located close to the client, or the use of a personal computer in the home or office.
Maelezo kwa mfasiri
konu e-devlet ile ilgili.

Kichwa
Geleneksel olarak vatandaÅŸ veya iÅŸletme...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kituruki

Geleneksel olarak vatandaş veya işletme ile devlet kurumu arasındaki etkileşim bir devlet dairesinde meydana gelmiştir. Gelişen bilgi ve iletişim teknolojileriyle müşterilere yakın servis merkezleri kurmak mümkündür. Bu gibi merkezlerde devlet kurumunda bir otomatik kiosk, müşteriye yakın bir yerde bir servis kiosk'u veya ev ya da ofiste kişisel bilgisayar kullanma imkânı sağlanabilir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 4 Aprili 2016 23:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Septemba 2015 09:01

buketnur
Idadi ya ujumbe: 266
Teşekkür ederim. Ben kiosk'u "köşk" diye çevirmeye kalktığım için işin içinden çıkamamıştım.

4 Septemba 2015 09:35

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
Rica ederim.