Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Forn grikskt-Grikskt - οὔτε γὰρ (οἱ ἄρχοντες) φανερῶς ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Forn griksktGrikskt

Heiti
οὔτε γὰρ (οἱ ἄρχοντες) φανερῶς ...
Tekstur
Framborið av sv6gib
Uppruna mál: Forn grikskt

οὔτε γὰρ (οἱ ἄρχοντες) φανερῶς πραττόμενοι τῆς ἀρχῆς ἕνεκα μισθὸν μισθωτοὶ βούλονται κεκλῆσθαι, οὔτε λάθρᾳ αὐτοὶ ἐκ τῆς ἀρχῆς λαμβάνοντες κλέπται

Heiti
ΠΛΑΤΩΝ ΠΟΛΙΤΕΙΑ 346-348
Umseting
Grikskt

Umsett av User10
Ynskt mál: Grikskt

...γιατί ούτε πληρωμένοι θέλουν να χαρακτηριστούν (οι άρχοντες), εισπράττοντας φανερά μισθό για το αξίωμα τους, ούτε κλέφτες, αποκομίζοντας κρυφά κέρδος από αυτό.
Viðmerking um umsetingina
ΠΛΑΤΩΝΟΣ ΠΟΛΙΤΕΙΑ, 346-348

Η μετάφραση είναι του Ν.Μ. Σκουτερόπουλου. Η λέξη "άρχοντες" δεν υπάρχει στο κείμενο, ούτε στο πρωτότυπο ούτε στη μετάφραση. Η έκφραση που χρησιμοποιεί ο Σκουτερόπουλος στην προηγούμενη πρόταση είναι "άξιοι άνθρωποι".

Παρακάτω ακολουθεί η μετάφραση του Ι.Ν.Γρυπάρη.
"γιατί δεν επιθυμούν ούτε φανερά να παίρνουν μισθό και να τους λένε μισθωτούς, ούτε κρυφά να σφετερίζωνται τα δημόσια και να λέγουνται κλέφτες"
Góðkent av User10 - 21 Januar 2011 20:08