Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Senoji graikų kalba-Graikų - οὔτε γὰρ (οἱ ἄρχοντες) φανερῶς ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Senoji graikų kalbaGraikų

Pavadinimas
οὔτε γὰρ (οἱ ἄρχοντες) φανερῶς ...
Tekstas
Pateikta sv6gib
Originalo kalba: Senoji graikų kalba

οὔτε γὰρ (οἱ ἄρχοντες) φανερῶς πραττόμενοι τῆς ἀρχῆς ἕνεκα μισθὸν μισθωτοὶ βούλονται κεκλῆσθαι, οὔτε λάθρᾳ αὐτοὶ ἐκ τῆς ἀρχῆς λαμβάνοντες κλέπται

Pavadinimas
ΠΛΑΤΩΝ ΠΟΛΙΤΕΙΑ 346-348
Vertimas
Graikų

Išvertė User10
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

...γιατί ούτε πληρωμένοι θέλουν να χαρακτηριστούν (οι άρχοντες), εισπράττοντας φανερά μισθό για το αξίωμα τους, ούτε κλέφτες, αποκομίζοντας κρυφά κέρδος από αυτό.
Pastabos apie vertimą
ΠΛΑΤΩΝΟΣ ΠΟΛΙΤΕΙΑ, 346-348

Η μετάφραση είναι του Ν.Μ. Σκουτερόπουλου. Η λέξη "άρχοντες" δεν υπάρχει στο κείμενο, ούτε στο πρωτότυπο ούτε στη μετάφραση. Η έκφραση που χρησιμοποιεί ο Σκουτερόπουλος στην προηγούμενη πρόταση είναι "άξιοι άνθρωποι".

Παρακάτω ακολουθεί η μετάφραση του Ι.Ν.Γρυπάρη.
"γιατί δεν επιθυμούν ούτε φανερά να παίρνουν μισθό και να τους λένε μισθωτούς, ούτε κρυφά να σφετερίζωνται τα δημόσια και να λέγουνται κλέφτες"
Validated by User10 - 21 sausis 2011 20:08