Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Japanskt-Enskt - かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: JapansktEnskt

Heiti
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
Tekstur
Framborið av reimiedge
Uppruna mál: Japanskt

かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Heiti
There's something different
Umseting
Enskt

Umsett av IanMegill2
Ynskt mál: Enskt

Compared to the witch trials held a long time ago, there's something different about this: the decorations!
Viðmerking um umsetingina
This seems to be a sarcastic reference to the Salem witch trials, where innocent women were persecuted by their fellow citizens by being accused of being witches, and put on trial for ridiculous crimes.
The meaning is that the present situation (which is not mentioned in the text, but implied by it) very much resembles a Salem witch trial: it's only the decorations (or this word can also mean the "clothes") which are different now.
Góðkent av IanMegill2 - 9 Apríl 2010 04:33