Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Giapponese-Inglese - かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GiapponeseInglese

Titolo
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
Testo
Aggiunto da reimiedge
Lingua originale: Giapponese

かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Titolo
There's something different
Traduzione
Inglese

Tradotto da IanMegill2
Lingua di destinazione: Inglese

Compared to the witch trials held a long time ago, there's something different about this: the decorations!
Note sulla traduzione
This seems to be a sarcastic reference to the Salem witch trials, where innocent women were persecuted by their fellow citizens by being accused of being witches, and put on trial for ridiculous crimes.
The meaning is that the present situation (which is not mentioned in the text, but implied by it) very much resembles a Salem witch trial: it's only the decorations (or this word can also mean the "clothes") which are different now.
Ultima convalida o modifica di IanMegill2 - 9 Aprile 2010 04:33