Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Katalanskt - à retenir

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktKatalanskt

Bólkur Setningur

Heiti
à retenir
Tekstur
Framborið av vaness
Uppruna mál: Franskt

Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent.
Viðmerking um umsetingina
il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe

Heiti
per recordar
Umseting
Katalanskt

Umsett av carmepla
Ynskt mál: Katalanskt

No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin.
Góðkent av Lila F. - 10 Januar 2007 13:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 Oktober 2006 20:36

SusanaRVida
Tal av boðum: 57
Proposta de traducció:

"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin."