Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-קטלנית - à retenir

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתקטלנית

קטגוריה משפט

שם
à retenir
טקסט
נשלח על ידי vaness
שפת המקור: צרפתית

Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent.
הערות לגבי התרגום
il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe

שם
per recordar
תרגום
קטלנית

תורגם על ידי carmepla
שפת המטרה: קטלנית

No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin.
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 10 ינואר 2007 13:03





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 אוקטובר 2006 20:36

SusanaRVida
מספר הודעות: 57
Proposta de traducció:

"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin."