Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Týkst - Keine Namens-"Ãœbersetzung"

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktTýkst

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Keine Namens-"Ãœbersetzung"
Tekstur
Framborið av celal1
Uppruna mál: Turkiskt

hi nancy nasılsın türkçe yaz demişsin. bazı kelimeler yanlış yazılmış. ben yaza kadar ZONGULDAKTA olucam. 20.03- 24.03 arasında league maçlarım var.sen istanbul'a mı gelmek istiyorsun. başka boş zamanın yok mu senin. beni özledin mi ?? many kisses..

Heiti
Hi Nancy
Umseting
Týkst

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Týkst

Hi Nancy, wie geht es dir? Du hast gesagt, das ich auf Türkisch schreiben sollte. Manche Worte wurden falsch geschrieben.
Ich werde bis zum Sommer in ZONGULDAK sein. Ich habe zwischen 20.03-24.03 die Ligaspiele. Möchtest du nach Istanbul kommen? Hast du keine andere Freizeit? Hast du dich nach mir gesehnt?? Viele Küsse…
Góðkent av Bhatarsaigh - 9 Mars 2008 14:23





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Mars 2008 16:58

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Du hast gesagt dass ıch in Turkish schrieben müsste. Einschreibung der einiger Wörter sind falsch --> Du hast gesagt, das ich auf Türkisch schreiben sollte. Manche Worte wurden falsch geschrieben.

An sonsten sieht es gut aus.

9 Mars 2008 01:11

merdogan
Tal av boðum: 3769
Danke schön...