Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Enskt - extra oppidum superbi et maligni habitabant

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínEnsktSvenskt

Heiti
extra oppidum superbi et maligni habitabant
Tekstur
Framborið av pias
Uppruna mál: Latín

extra oppidum superbi et maligni habitabant

Heiti
The proud and the ill-disposed lived outside of the city
Umseting
Enskt

Umsett av Urunghai
Ynskt mál: Enskt

The proud and the ill-disposed lived outside of the city
Góðkent av dramati - 8 Mars 2008 16:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Februar 2008 01:45

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Oj, varför spenderar du dina poäng med den här, Pia?

Uru: oppidum doesn't mean exactly a city, but any area with an administrative autonomy. Maybe those who live "abroad".

And "maligni", "evil".

29 Februar 2008 07:08

Urunghai
Tal av boðum: 464
Really? I have always learned that urbs and oppidum are two words for the same thing.
Also, isn't there a difference between malignus and malus ("real" evil)?