Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Engelsk - extra oppidum superbi et maligni habitabant

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinEngelskSvensk

Titel
extra oppidum superbi et maligni habitabant
Tekst
Tilmeldt af pias
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

extra oppidum superbi et maligni habitabant

Titel
The proud and the ill-disposed lived outside of the city
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Urunghai
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The proud and the ill-disposed lived outside of the city
Senest valideret eller redigeret af dramati - 8 Marts 2008 16:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 Februar 2008 01:45

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Oj, varför spenderar du dina poäng med den här, Pia?

Uru: oppidum doesn't mean exactly a city, but any area with an administrative autonomy. Maybe those who live "abroad".

And "maligni", "evil".

29 Februar 2008 07:08

Urunghai
Antal indlæg: 464
Really? I have always learned that urbs and oppidum are two words for the same thing.
Also, isn't there a difference between malignus and malus ("real" evil)?