Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - Horror scenes, ghosts, frightful scenes that are...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Horror scenes, ghosts, frightful scenes that are...
Text
Übermittelt von pembepunk
Herkunftssprache: Englisch

Horror scenes, ghosts, frightful scenes that are featured on television have a negative impact on the minds of people watching them.

Titel
Televizyondaki korku sahneleri
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Türkisch

Televizyondaki korkutucu görüntüler, hayaletler ve (benzeri) korkunç sahneler, onları izleyen insanların zihinleri üzerinde olumsuz bir etkiye sahiptir.

Bemerkungen zur Übersetzung
Ya da: Televizyonda yayımlanan korkunç, hayaletli ve ürkütücü sahnelerin, izleyenlerin zihninde olumsuz bir etkisi vardır.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Mesud2991 - 2 April 2013 23:00





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 März 2013 23:30

Mesud2991
Anzahl der Beiträge: 1331
sahiptirler --> sahiptir

Özne; bitki, hayvan, cansız varlık, vücudun organları, soyut kavramlar fiil isimleri, zaman isimleri türünden ve çoğul ise yüklem tekil olur. (Akış & Aslan, 2008 )

Örnek: Bu erikler çok tatlıdır. ('tatlıdırlar' değil)

Kaynakça
Akış, İ., & Aslan, F. (2008 ). Türk Dünyası için ileri Türkçe alıştırma ve seçme metinler kitabı III. İstanbul, Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı.

1 April 2013 16:16

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Teşekkürler...