Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Dänisch - Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischEnglischHebräischLateinAltgriechisch

Kategorie Gedanken

Titel
Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von juliel
Herkunftssprache: Dänisch

Jeg dvæler ved kunst og lyrik,
mit sind undres og min sjæl trives.
Bemerkungen zur Übersetzung
female
25 Februar 2010 16:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 März 2010 18:55

Coldbreeze16
Anzahl der Beiträge: 236
I dwell on art and poetry,
my mind wonder and my soul prosper.

Is that English version good enough?

CC: Bamsa

7 März 2010 19:02

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Yes that't the meaning of the Danish text

7 März 2010 19:13

Coldbreeze16
Anzahl der Beiträge: 236
Thanks. drkpp can you have a look at the Hindi version I did? I'm a bit skeptical if I missed something.

CC: drkpp

8 März 2010 04:28

drkpp
Anzahl der Beiträge: 83
Where have you posted Hindi translation?

8 März 2010 09:49

drkpp
Anzahl der Beiträge: 83
खो जाता हूं has a meaning of getting lost as in "I get lost in art & poetry". If you want to capture the meaning of dwell, one should translate it as either मैं कला और कविता पर स्थापित हूं or मैं कला और कविता पर [जिंदा] रहता हूं

8 März 2010 12:25

Coldbreeze16
Anzahl der Beiträge: 236
I was considering the second option you suggested. Btw even the exact literal translation कला और कविता में मैं बसति हूँ wouldn't be wrong.What do you think?

And have a look here tantine I saw you set a poll

CC: Tantine

8 März 2010 17:29

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi coldbreeze16

I'm not really sure what you want me to look at on the poll of the English version which has already been translated, evaluated and validated.

Can you let me know in case there is some problem with it.

Bises
Tantine

8 März 2010 18:59

Coldbreeze16
Anzahl der Beiträge: 236
Actually the last time I saw the English one was not evaluated and showed up as tagged as being taken care of. So I thought Bamsa's comment here would lead to its approval