Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Türkisch - De bibliotheek wordt gesloten om 17 uur, en is...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischRussischTürkisch

Titel
De bibliotheek wordt gesloten om 17 uur, en is...
Text
Übermittelt von Biebabeloeba
Herkunftssprache: Niederländisch

De bibliotheek wordt gesloten om 17 uur, en is morgen terug open om 8 uur 15.
Bemerkungen zur Übersetzung
Een bericht om uit te hangen, bedoeld voor een aantal buitelandse studenten

Titel
Kütüphane saat 17'de kapandı ve..
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von ilgin
Zielsprache: Türkisch

Kütüphane saat 17'de kapanıyor ve yarın saat 8:15'te yeniden açılacak.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 10 Februar 2010 19:11





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Februar 2010 19:46

Chantal
Anzahl der Beiträge: 878
ilgin: kapaniyor.. het is niet in de verleden tijd..

9 Februar 2010 21:47

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
Agree with Chantal, also according to the Russian text, it should be: "...yarın saat 8:15'te yeniden açılacak".

10 Februar 2010 07:41

Chantal
Anzahl der Beiträge: 878
Yes you're right Sunnybebek .

10 Februar 2010 07:42

Chantal
Anzahl der Beiträge: 878
Kütüphane saat 17'de kapanıyor ve yarın saat 8:15'te yeniden açılacak.

= Right version

10 Februar 2010 17:58

the_turk-
Anzahl der Beiträge: 10
Kütüphane saat 17'de kapanıyor ve yarın saat 8:15'te tekrar açık.

10 Februar 2010 19:11

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
It's done, thank you all.