Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - När man lägger papp pÃ¥ taket ska pappen överlappa...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischPolnischEnglisch

Kategorie Erklärungen

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
När man lägger papp på taket ska pappen överlappa...
Text
Übermittelt von petfal67
Herkunftssprache: Schwedisch

När man lägger papp på taket ska pappen överlappa varandra med 10 cm. Mellan dessa lager ska svart klister målas på så att det blir tätt.

All plåt ska tvättas med målartvätt innan det grundas och färdigstrykes.
Bemerkungen zur Übersetzung
Har 2 polska snickare hemma som ska lägga nytt tak

Titel
When installing roof paper, each strip
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von pias
Zielsprache: Englisch

When installing roof paper, each strip has to overlap the other by 10 cm. Between these layers, black glue must be applied to make the roof leakproof.

Every sheet metal shall be cleaned with Målartvätt before the primer and painting.
Bemerkungen zur Übersetzung
"Målartvätt" is a product name. A product for removal of fat, carbon and contamination of painted surfaces.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 17 Juli 2008 16:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Juli 2008 16:35

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi again!

I would change some pieces of vocabulary here.
I think the first sentence would sound better if you use "install" instead of "put on" for the paper. Also "each paper" could be "each stip", "overlap" instead of "cover"...

Well I think you will understand better if I copy/paste the text with the corrections in bold.

When installing roof paper, each strip has to overlap the other by 10 cm. Between these layers, black glue must be applied to make the roof watertight.

Every sheet metal shall be cleaned with Målartvätt before the primer and painting.


"watertight" could also be "leakproof"

Tell me if there's something that does not convey the original.


17 Juli 2008 11:05

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Thank you Lilian, I'll edit.