Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Schwedisch - tu eres lo mas bontio que he visto

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischSchwedisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
tu eres lo mas bontio que he visto
Text
Übermittelt von kyoske
Herkunftssprache: Spanisch

tu eres lo mas bontio que he visto

Titel
du är den vackraste sak jag har sett!
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Schwedisch

du är den vackraste sak jag har sett!
Bemerkungen zur Übersetzung
you are the most beautiful thing I've seen!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 6 Juni 2008 22:15





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Juni 2008 14:11

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej Lilian,
betydelsen är bra men om du vill få det att "flyta" på lite mer så kan du skriva: "du är den vackraste sak jag har sett!" (Jag tror att vi säger sak oftare än ting...)

6 Juni 2008 16:11

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Lilian ?
Vad säger du om mitt meddelande ovan ...

6 Juni 2008 16:36

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Ups! I'm so sorry Pia, I hadn't even seen the message. I've been a bit busy, you know.

You are right, I'll edit it, thanks.