Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - Target-language

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語トルコ語カタロニア語日本語スペイン語ロシア語エスペラントフランス語ポルトガル語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語ヘブライ語イタリア語アルバニア語ポーランド語スウェーデン語チェコ語ヒンディー語中国語簡体字中国語ギリシャ語セルビア語デンマーク語フィンランド語ハンガリー語クロアチア語ノルウェー語韓国語ペルシア語リトアニア語スロバキア語アフリカーンス語ベトナム語
翻訳してほしい: ウルドゥー語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Target-language
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Target language
翻訳についてのコメント
the language of the required transaltion

タイトル
Mål-språk
翻訳
スウェーデン語

kdhenrik様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Språket som det ska översättas till
翻訳についてのコメント
Above sentence means "language that something/it should be translated to". That is the most accurate line I can come up with.
最終承認・編集者 cucumis - 2006年 1月 4日 10:51