Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-英語 - Ni oka da sklopim Postelja prazna tera san A...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Ni oka da sklopim Postelja prazna tera san A...
テキスト
Kresten様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Ni oka da sklopim
Postelja prazna tera san
A život se topi
I nestaje brzo, k'o dlanom o dlan

K'o razum da gubim
Jer stvarnost i ne primećujem
Još uvek te ljubim
Još uvek ti slepo verujem

K'o luda, ne znam kuda
Ljubavi se nove bojim
A dane, žive rane
Više ne brojim

Molitva, kao žar na mojim usnama je
Molitva, mesto reči samo ime tvoje
(I) Nebo zna, kao ja
Koliko puta sam ponovila
To nebo zna, baš kao ja
Da je ime tvoje moja jedina

タイトル
I can't close my eyes
翻訳
英語

Maski様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I can't close my eyes
Empty bed pushes the sleep away
And life melts
And disappears swiftly, with lightning speed

As if I'm losing my mind
Cause I don't even notice reality
I still love you
I still trust you blindly

Like crazy, i don't know where-to
I fear a new love
And days, those open wounds,
I stopped counting

Prayer, is like a flame on my lips
Prayer, just your name instead of words
(Only) heavens know, like me
How many times I've repeated
Heavens know, just like me,
That your name is my one and only
翻訳についてのコメント
This is more word for word translation than artsy.

Congrats Serbia! :)
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 5月 13日 18:40