Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - Hi, I learned a little bit of finnish. I hope...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フィンランド語スウェーデン語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Hi, I learned a little bit of finnish. I hope...
テキスト
tedjevanduuren様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hi, I learned a little bit of finnish.

I hope that I am writing it good. The thing I wanted to say is that I like you very much. (Which you already know), but I wanted it to write it also in finnish for you.

Kissess Ted.

タイトル
Hej, Jag har lärt mig finska lite grand. Jag hoppar...
翻訳
スウェーデン語

Donna22様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Hej, Jag har lärt mig finska lite grand.

Jag hoppas att jag skriver den väl. Saken jag ville säga är att jag tycker om dig väldigt mycket. (Som du redan vet), men jag ville också skriva det på finska till dig.

Kyssar Ted
翻訳についてのコメント
If you wanted to say, that you have learned a little bit Swedish.
= Jag har lärt mig svenska lite grand.
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 7月 29日 19:09





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 3月 4日 14:32

Maribel
投稿数: 871
Korrigering är nödvändigt...

(grand, önskar skulle jag fundera på)