Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - You're a friend of my black bro, am I right? hiihi hello

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語 スペイン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
You're a friend of my black bro, am I right? hiihi hello
テキスト
Eliane de Souza様が投稿しました
原稿の言語: 英語 bonta様が翻訳しました

You're a friend of my black bro, am I right?? hello
翻訳についてのコメント
I had to improve the initial text because it was slang, with many possible translations.
This translation is the most accurate and the easiest to be understood.
I guess i can leave "bro", instead of brother, as it has been intentionally written like this in the submitted text.

タイトル
Tú eres un amigo de mi hermano negro ¿verdad? Hola
翻訳
スペイン語

albertop9様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Tú eres un amigo de mi hermano negro ¿verdad? Hola
翻訳についてのコメント
It's no slang, just plain Spanish.
No es jerga, sólo español llano.
最終承認・編集者 guilon - 2007年 3月 27日 23:08