Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ラテン語 - She came, she saw, she disappeared.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ラテン語ルーマニア語ギリシャ語

カテゴリ ユーモア - ユーモア

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
She came, she saw, she disappeared.
テキスト
Bamsa様が投稿しました
原稿の言語: 英語

She came, she saw, she disappeared.

タイトル
She came, she saw, she disappeared.
翻訳
ラテン語

aimilius様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Ea venit, vidit, deperiit.
翻訳についてのコメント
Before edits:
<Venit, vidit, disparut.> Aneta B.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2014年 10月 5日 14:04





最新記事

投稿者
投稿1

2014年 8月 26日 12:57

Aneta B.
投稿数: 4487
Hi aimilius,

I'm sorry, but "disparut"? It's not a Latin verb, rather some French one...

Moreover, if we want to get a feminine form here we need to add a pronoun of a a particular gender.
So it's gonna be:

Ea venit, vidit, DEPERIIT/ ABIIT.

Tell me, please, if you agree to the changes.
Aneta