Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



11翻訳 - トルコ語-英語 - Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 フィンランド語アルバニア語

カテゴリ 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...
テキスト
whitee様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Belki de yüzüne düşen her kar tanesi sana beni hatırlatır.
Ve aşkım seni bana getirir.
Bilirsin, hiçbir şey imkansız değildir.
Ve ben yine,
her kar tanesinde seni hatırlayıp, bana bakışını tekrar göreceğimi ümit ediyorum.

タイトル
Each snowflake
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Maybe each snowflake that falls on your face reminds you of me
And my love brings you to me
You know, nothing is impossible
And I, nevertheless, will remember you with each snowflake
And I hope I will see you looking at me again
最終承認・編集者 Lein - 2012年 2月 6日 13:18





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 2月 1日 11:43

lilian canale
投稿数: 14972
Sila,

Çevirilerinizi hatalı gönderiyor gibisiniz. Doğru şekilde yapabilmek için yukarıdaki mavi renkli Çevir düğmesini tıklamalı ve çevirinizi açılan sayfaya yazmalısınız.

Bu sayfanın altındaki boş alan ise çeviri veya orijinal metinle ilgili dikkate değer yorumların yazılması içindir.

Saygılarımızla,


2012年 2月 4日 22:52

User10
投稿数: 1173
"...sana beni hatırlatır"-->(Word for word) Reminds you of me, makes YOU remember of me.

2012年 2月 5日 00:55

Mesud2991
投稿数: 1331
I agree with User10. What a silly mistake!

2012年 2月 6日 13:18

Lein
投稿数: 3389

Thanks!