Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-ブルガリア語 - любимая, смотри, я не хочу еще раз...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ロシア語ブルガリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
любимая, смотри, я не хочу еще раз...
テキスト
lubovta様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語 Kathrine2308様が翻訳しました

Любимая, смотри, я не хочу еще раз слышать от тебя имя Мустафа, пусть будет только Мехмет, хорошо? Ведь я же хочу только тебя, любимая. Приезжай сюда поскорее! Я хотел бы взять отпуск вместе с тобой, но это невозможно, так как я работаю.
翻訳についてのコメント
Before "любимая, смотри, я не хочу еще раз слышать из твоего рта имя Мустафа, пусть будет только Мехмет. хорошо? так как я же хочу только тебя, любимая. быстренько приезжай сюда, я хочу взять отпуск вместе с тобой, но это невозможно, так как я работаю". ~Siberia~

タイトル
Любима, виж, не искам повече да чувам
翻訳
ブルガリア語

ViaLuminosa様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Любима, виж, не искам повече да чувам името Мустафа от теб, нека бъде само Мехмет, става ли? Та аз искам само теб, любима. Идвай бързо! Бих искал да си взема отпуска (за да бъда) с теб, но това е невъзможно, защото работя.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2010年 5月 13日 08:26