Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ロシア語 - Привет, очень красивая девушка!

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語スペイン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Привет, очень красивая девушка!
翻訳してほしいドキュメント
tania elena様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Привет, ты очень красивая девушка!
翻訳についてのコメント
Before edit: "pırıwiyet oçin gırasiwa devüşka" (Sunny)

Word "Ñ‚Ñ‹" added in order that the text be accepted by our rules.
Sunnybebekが最後に編集しました - 2010年 3月 21日 15:51





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 21日 06:21

Freya
投稿数: 1910
Looks like Russian to me. : "Hi, very beautiful girl", I guess.

2010年 3月 21日 12:36

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Turkish experts,

Is this Turkish?

CC: 44hazal44 Sunnybebek

2010年 3月 21日 15:05

tania elena
投稿数: 23
gracias, yo crei que estaba escrito en turco, pero ya se es ruso,gracias de nuevo, si pueden ayudarme con las otras dos solicitudes de traduccion, esas dos si estoy segura es turco

2010年 3月 21日 15:18

Sunnybebek
投稿数: 758
Hi Lilly!

Yes, Freya is right. It's Russian, but written in Turkish script.
I'll edit it now and flag should be changed.

2010年 3月 21日 15:20

lilian canale
投稿数: 14972
Done! Thanks girls

2010年 3月 21日 15:20

tania elena
投稿数: 23
gracias, sunny, tu podrias ayudarme con las otras traducciones solicitadas, gracias, sende gaffurun kiz ......, mil gracias

2010年 3月 21日 15:22

tania elena
投稿数: 23
mi solicitud es la numero 56 y hay otras pendientes, espero su repuesta, gracias

2010年 3月 21日 15:26

Siberia
投稿数: 611
Hi everyone!

The bridge done by Freya is correct, so there is also no verb here...