Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



50翻訳 - 英語 -ロシア語 - Impossible is Nothing

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語ヘブライ語アラビア語中国語ラテン語トルコ語フランス語ブルガリア語ロシア語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語イタリア語ドイツ語ギリシャ語ルーマニア語ウクライナ語アルバニア語モンゴル語

カテゴリ 表現

タイトル
Impossible is Nothing
テキスト
caLyps0様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Impossible is Nothing

タイトル
Не бывает ничего невозможного.
翻訳
ロシア語

Piagabriella様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Не бывает ничего невозможного.
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2009年 7月 27日 10:55





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 26日 22:09

Sunnybebek
投稿数: 758
Hi Piagabriella!

What about changing it a bit for: "Не бывает ничего невозможного"?

2009年 7月 26日 23:29

Piagabriella
投稿数: 641
Okay. Because of the strange (to me) English wordorder (not "Nothing is impossible" but the other way around) I decided to write this (strange?) Russian wordorder (Невозможного ничего не бывает). Maybe it was a mistake. My Russian is really not perfect, so I trust you!

2009年 7月 27日 10:55

Sunnybebek
投稿数: 758
Yes, you are right. The word order in the original is strange for me too. But still this word order "Невозможного ничего не бывает" sounds a bit awkward in Russian, so better to use it this way "Не бывает ничего невозможного", as it sounds more natural.

2009年 7月 28日 10:54

Piagabriella
投稿数: 641
Okay!