Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



50Prevođenje - Engleski-Ruski - Impossible is Nothing

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiHebrejskiArapskiKineskiLatinskiTurskiFrancuskiBugarskiRuskiBrazilski portugalskiPortugalskiTalijanskiNjemačkiGrčkiRumunjskiUkrajinskiAlbanskiMongolski

Kategorija Izraz

Naslov
Impossible is Nothing
Tekst
Poslao caLyps0
Izvorni jezik: Engleski

Impossible is Nothing

Naslov
Не бывает ничего невозможного.
Prevođenje
Ruski

Preveo Piagabriella
Ciljni jezik: Ruski

Не бывает ничего невозможного.
Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 27 srpanj 2009 10:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 srpanj 2009 22:09

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Hi Piagabriella!

What about changing it a bit for: "Не бывает ничего невозможного"?

26 srpanj 2009 23:29

Piagabriella
Broj poruka: 641
Okay. Because of the strange (to me) English wordorder (not "Nothing is impossible" but the other way around) I decided to write this (strange?) Russian wordorder (Невозможного ничего не бывает). Maybe it was a mistake. My Russian is really not perfect, so I trust you!

27 srpanj 2009 10:55

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Yes, you are right. The word order in the original is strange for me too. But still this word order "Невозможного ничего не бывает" sounds a bit awkward in Russian, so better to use it this way "Не бывает ничего невозможного", as it sounds more natural.

28 srpanj 2009 10:54

Piagabriella
Broj poruka: 641
Okay!