Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - God is dead, I am not.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ラテン語

カテゴリ

タイトル
God is dead, I am not.
翻訳してほしいドキュメント
fdsdeusex様が投稿しました
原稿の言語: 英語

God is dead, I am not.
翻訳についてのコメント
I want this translated for tattoo.
2009年 6月 7日 21:48





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 8日 15:15

chronotribe
投稿数: 119
Would you prefer: « God is not, I am dead » ?

2009年 6月 8日 16:49

fdsdeusex
投稿数: 1
No. "God is dead, I am not" sentenced is devoted for my friends memory and has deep meaning that not many people can understand, so I would prefer it to be "God is dead, I am not" I know that god is dead is deus mortuus est and I am not is ego non sum. But I want it to be just correct. I am not sure about what way words are and so on.
Thank you in advance.