Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -オランダ語 - This world being a flower and me a ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 オランダ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
This world being a flower and me a ...
テキスト
tarpan様が投稿しました
原稿の言語: 英語 kfeto様が翻訳しました

This world being a flower and me a bee, I was unable to gather sweet nectar from the talk of friends.
翻訳についてのコメント
alem means world, a world, the people in it
tongue or talk
in turkish it says honey not nectar

タイトル
Deze wereld een bloem...
翻訳
オランダ語

Urunghai様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Deze wereld een bloem en ik een bij, ik kon geen zoete nectar halen uit het praten met vrienden.
最終承認・編集者 Martijn - 2008年 5月 28日 17:16