Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Nederländska - This world being a flower and me a ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaNederländska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
This world being a flower and me a ...
Text
Tillagd av tarpan
Källspråk: Engelska Översatt av kfeto

This world being a flower and me a bee, I was unable to gather sweet nectar from the talk of friends.
Anmärkningar avseende översättningen
alem means world, a world, the people in it
tongue or talk
in turkish it says honey not nectar

Titel
Deze wereld een bloem...
Översättning
Nederländska

Översatt av Urunghai
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Deze wereld een bloem en ik een bij, ik kon geen zoete nectar halen uit het praten met vrienden.
Senast granskad eller redigerad av Martijn - 28 Maj 2008 17:16