Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - bu sana yazacağın ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語オランダ語

タイトル
bu sana yazacağın ...
翻訳してほしいドキュメント
deca777様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

bu sana yazacağın hesap no'ları bir bakalım para var mı, varsa ne kadar.
senden istenen bu hesaplardaki parayı çekebilir misin yetki verirsek ve yüzde kaça yaparsın.(parayı çekmen zor olursa misir devreye sokarız).
ve bu adamın kız kardeşi bizimle kontağa geçti iş bayağı ciddi??
翻訳についてのコメント
vertaling in het nederlands


---------------
(smy)-->

diacritics and typos edited , the original text before edits was:

"bu sana yazacagin hesap nolari bir bakalim para varmi,varsa ne kadar.
senden istenen bu hesaplardaki parayi cekebilirmisin yetki verisek ve yuzde kaca yaparsin.(parati cekmen zor olursa misir devreye sokariz).
ve bu adamin kiz kardesi bizimle kontaga gecti is baya ciddi??"

"misir" maybe a name (but I've never heard such a a name in turkish)
smyが最後に編集しました - 2008年 2月 10日 09:19