Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - bu sana yazacağın ...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcNeerlandès

Títol
bu sana yazacağın ...
Text a traduir
Enviat per deca777
Idioma orígen: Turc

bu sana yazacağın hesap no'ları bir bakalım para var mı, varsa ne kadar.
senden istenen bu hesaplardaki parayı çekebilir misin yetki verirsek ve yüzde kaça yaparsın.(parayı çekmen zor olursa misir devreye sokarız).
ve bu adamın kız kardeşi bizimle kontağa geçti iş bayağı ciddi??
Notes sobre la traducció
vertaling in het nederlands


---------------
(smy)-->

diacritics and typos edited , the original text before edits was:

"bu sana yazacagin hesap nolari bir bakalim para varmi,varsa ne kadar.
senden istenen bu hesaplardaki parayi cekebilirmisin yetki verisek ve yuzde kaca yaparsin.(parati cekmen zor olursa misir devreye sokariz).
ve bu adamin kiz kardesi bizimle kontaga gecti is baya ciddi??"

"misir" maybe a name (but I've never heard such a a name in turkish)
Darrera edició per smy - 10 Febrer 2008 09:19