Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - bu sana yazacağın ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăOlandeză

Titlu
bu sana yazacağın ...
Text de tradus
Înscris de deca777
Limba sursă: Turcă

bu sana yazacağın hesap no'ları bir bakalım para var mı, varsa ne kadar.
senden istenen bu hesaplardaki parayı çekebilir misin yetki verirsek ve yüzde kaça yaparsın.(parayı çekmen zor olursa misir devreye sokarız).
ve bu adamın kız kardeşi bizimle kontağa geçti iş bayağı ciddi??
Observaţii despre traducere
vertaling in het nederlands


---------------
(smy)-->

diacritics and typos edited , the original text before edits was:

"bu sana yazacagin hesap nolari bir bakalim para varmi,varsa ne kadar.
senden istenen bu hesaplardaki parayi cekebilirmisin yetki verisek ve yuzde kaca yaparsin.(parati cekmen zor olursa misir devreye sokariz).
ve bu adamin kiz kardesi bizimle kontaga gecti is baya ciddi??"

"misir" maybe a name (but I've never heard such a a name in turkish)
Editat ultima dată de către smy - 10 Februarie 2008 09:19