Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - bu sana yazacağın ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoNeerlandés

Título
bu sana yazacağın ...
Texto a traducir
Propuesto por deca777
Idioma de origen: Turco

bu sana yazacağın hesap no'ları bir bakalım para var mı, varsa ne kadar.
senden istenen bu hesaplardaki parayı çekebilir misin yetki verirsek ve yüzde kaça yaparsın.(parayı çekmen zor olursa misir devreye sokarız).
ve bu adamın kız kardeşi bizimle kontağa geçti iş bayağı ciddi??
Nota acerca de la traducción
vertaling in het nederlands


---------------
(smy)-->

diacritics and typos edited , the original text before edits was:

"bu sana yazacagin hesap nolari bir bakalim para varmi,varsa ne kadar.
senden istenen bu hesaplardaki parayi cekebilirmisin yetki verisek ve yuzde kaca yaparsin.(parati cekmen zor olursa misir devreye sokariz).
ve bu adamin kiz kardesi bizimle kontaga gecti is baya ciddi??"

"misir" maybe a name (but I've never heard such a a name in turkish)
Última corrección por smy - 10 Febrero 2008 09:19