Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - bu sana yazacağın ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어네덜란드어

제목
bu sana yazacağın ...
번역될 본문
deca777에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

bu sana yazacağın hesap no'ları bir bakalım para var mı, varsa ne kadar.
senden istenen bu hesaplardaki parayı çekebilir misin yetki verirsek ve yüzde kaça yaparsın.(parayı çekmen zor olursa misir devreye sokarız).
ve bu adamın kız kardeşi bizimle kontağa geçti iş bayağı ciddi??
이 번역물에 관한 주의사항
vertaling in het nederlands


---------------
(smy)-->

diacritics and typos edited , the original text before edits was:

"bu sana yazacagin hesap nolari bir bakalim para varmi,varsa ne kadar.
senden istenen bu hesaplardaki parayi cekebilirmisin yetki verisek ve yuzde kaca yaparsin.(parati cekmen zor olursa misir devreye sokariz).
ve bu adamin kiz kardesi bizimle kontaga gecti is baya ciddi??"

"misir" maybe a name (but I've never heard such a a name in turkish)
smy에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 2월 10일 09:19