Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-フランス語 - Singurul care deja a intrat în vacanţă este Ju,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Singurul care deja a intrat în vacanţă este Ju,...
テキスト
peppitte様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Singurul care deja a intrat în vacanţă este Ju, care a primit la sfârşitul acestei săptămâni, din partea conducerii, acceptul de a pleca mai repede acasă pentru a-şi rezolva unele dintre problemele personale.

タイトル
Le seul à être déjà parti en vacances
翻訳
フランス語

Andrey70様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Le seul à être déjà parti en vacances est Ju, qui a reçu en fin de semaine l'autorisation de l'entraîneur de partir plus tôt chez lui afin de résoudre certains problèmes personnels.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 2月 18日 19:01