Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



421翻訳 - 英語 -中国語簡体字 - Don´t say "I love you". Let me feel it!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語セルビア語ルーマニア語トルコ語アラビア語ギリシャ語フィンランド語ドイツ語スペイン語イタリア語ブルガリア語ポルトガル語スウェーデン語フランス語オランダ語デンマーク語ウクライナ語ハンガリー語アルバニア語ポーランド語ボスニア語ヘブライ語ロシア語中国語簡体字ラテン語インドネシア語エスペラントアイスランド語カタロニア語クロアチア語リトアニア語ノルウェー語フリジア語日本語スロバキア語チェコ語ラトビア語ペルシア語モンゴル語ブルトン語中国語古代ギリシャ語日本語中国語英語 マケドニア語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Don´t say "I love you". Let me feel it!
テキスト
jean5566様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Don´t say "I love you". Let me feel it!
翻訳についてのコメント
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

タイトル
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
翻訳
中国語簡体字

jean5566様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
最終承認・編集者 pluiepoco - 2008年 1月 11日 04:15





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 13日 12:42

mulili
投稿数: 1
不要说“我爱你“,而让我去感觉。

2010年 9月 20日 19:37

lu4k0.
投稿数: 1
зорница