Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 71981 - 72000 件目
<< 前のページ•••••• 1100 ••••• 3100 •••• 3500 ••• 3580 •• 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 •• 3620 ••• 3700 •••• 4100 •••••次のページ >>
13
10原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。10
ラテン語 Desiderio Teneri
Desiderio Teneri
disseram-me e quero saber o que é.

翻訳されたドキュメント
英語 To be gripped by regret
ポルトガル語 Cheio de arrependimento
31
原稿の言語
スウェーデン語 Hur jag har blivit som jag har blivit. vad som...
Hur jag har blivit som jag har blivit.
skall översättas till brittisk-engelska.

翻訳されたドキュメント
英語 How I have become who I am.
24
20原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。20
フランス語 tu seras toujours dans mon coeur
tu seras toujours dans mon coeur
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

翻訳されたドキュメント
英語 you will always be in my heart
デンマーク語 Du vil altid være i mit hjerte
スペイン語 Siempre estarás en mi corazón...
イタリア語 Sarai sempre nel mio cuore
スウェーデン語 Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta.
ドイツ語 Du wirst
アルバニア語 Ti gjithmonë do të jesh në zemrën time
78
原稿の言語
ポルトガル語 Olho a Vida
Olho a Vida nos olhos e, sem falar, sussurro ao meu Caos a Tal pergunta: como é possivel Ser Eu?
Tatuagem dedicada ao meu filho
Peço a tradução possivel e mais aproximada para LATIM, HEBRAICO E ARABE desta frase que irei tatuar junto com uma foto minha e do meu filho, recem nascido, em que estamos a olhar fixamente um para o outro. "olho a Vida (o meu filho, a minha razão de ser, a crinaça como simbolo de vida) nos olhos, sussurro ao meu caos (pergunto-me a mim mesmo, em silencio, a mim que me considero um turbilhão e até aqui sem direcção, sem sentido) a tal pergunta (a duvida, a questão que me assola e que todos os dias me faço): como é possivel ser eu? (mistério da vida, da continuidade, de como algo caótico, até errante e algo negativo, vazio, dá origem a um ser tão lindo, tão perfeito, tão carregado de energia positiva)

A escolha multilingue que quero tatuar tenciona espiritualizar tranversalmente por todas as religiões o sentimento comum que um filho é o primeiro passo na nossa evolução terrestre, assim lhe seja permitido.

翻訳されたドキュメント
中国語 我注視生命,一言不發,思緒混亂,自問:我是何物?
日本語 人生を眺めて。。。
英語 I look into the eyes of life
アラビア語 أنظر للحياه في عينيها
ヘブライ語 אני מסתכל אל החיים בעיניים
90
原稿の言語
デンマーク語 For bare et Ã¥r siden var Calvin Klein et af de...
For bare et år siden var Calvin Klein et af de mest eftertragtede mærker inden for cowboysbusker og t-shirts.

翻訳されたドキュメント
英語 Calvin Klein
84
原稿の言語
トルコ語 sen dunyada insani ve sevginin kiymetini...
sen dunyada insani ve sevginin kiymetini bilmeyen insansin bir insani yakmakneymis bir gun anlarsin

翻訳されたドキュメント
英語 you are a person who does not recognize ...
スペイン語 Eres una persona que no sabe reconocer...
209
原稿の言語
デンマーク語 en hel weekend.
Jeg kunne ikke sove. Lå bare og tænkte på hvor dejligt det havde været, hvis jeg havde måtte blive hjemme, og sovet ved Christine. Senge var stor men hård. Savnede egentligt min egen seng. Savnede allerede alt der hjemme. Men skulle være her endnu 4 dage.

翻訳されたドキュメント
英語 A whole weekend
22
10原稿の言語10
ラテン語 Hinc lucem et pocula sacra
Hinc lucem et pocula sacra
esse é um lema da universidade de cambrigde, encontrei esse lema na winkpédia, onde estou fazendo pesquisando como não tenho dicionario em latim naum consegui fazer a tradução....o inglês britânico por favor

翻訳されたドキュメント
英語 From here we receive enlightenment and sacred knowledge
ブラジルのポルトガル語 Daqui recebemos a luz e o sagrado conhecimento
51
原稿の言語
英語 I spent my best holidays with this beautiful...
I spent my best holidays with this beautiful brazilian girl.

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Eu passei minhas melhores férias com essa linda garota brasileira
5
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 FAMILIA
Familia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
アラビア語 عائلة
ヘブライ語 משפחה
ポルトガル語 FAMILIA
ギリシャ語 Οικογένεια
ルーマニア語 Familie
日本語 家族
5
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 tatuagem com o meu nome...
Nathaly
Gostaria de fazer uma tatuagem com o meu nome em Japonês....Se alguem puder me ajudar!!!
Meu nome é Nathaly
Obrigada...

翻訳されたドキュメント
日本語 ナタリー
11
原稿の言語
英語 Love me,No,Me!
Love me,No,Me!
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

翻訳されたドキュメント
日本語 俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
76
原稿の言語
英語 I'll fight for you, I'll die for you, I'll live...
I'll fight for you, I'll die for you, I'll live for you. I'll do anything for you Kayleigh

翻訳されたドキュメント
日本語 君のために
230
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 sonha com a vida, mas nao percas a vida num sonho...
sonha com a vida, mas nao percas a vida num sonho e nao deixe que a tristeza do passado e o medo do futuro, te estraguem a alegria do presente...
Amo a liberdade, por isso,Deixo as coisas que amo livres,Se elas voltarem é porque as conquistei,Se não voltarem é porque nunca as possui

翻訳されたドキュメント
フランス語 Rêve avec la vie
308
原稿の言語
ラテン語 Ulixes, a Polyphemo Cyclope in antrum acceptus,...
Ulixes, a Polyphemo Cyclope in antrum acceptus, novum periculum non timuit.
Mox autem Polyphemus sex Ulixis amicos interfecit et devoravit.

.
Postquam somnus Polyphemum ebrium pressit, Ulixes saevo modo hujus monstri oculum effodit.
Deinde cum amicis qui supererant navem petivit et sine periculo fugam capere potuit:Cyclops enim nec homines nec naves vidit.
Merci pour la traductin de ces phrases: une maman qui veut faire travailler son fils

翻訳されたドキュメント
フランス語 Ulysse & Polyphème
170
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
イタリア語 Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un...
Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un ulteriore sconto del 03% su tutti quelli inviati
- Il prezzo di vendita in Francia, lo deve stabilire Lei in base alla Sua percentuale di spese e di guadagno

翻訳されたドキュメント
フランス語 En ce qui concerne les prix indiqués, ...
<< 前のページ•••••• 1100 ••••• 3100 •••• 3500 ••• 3580 •• 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 •• 3620 ••• 3700 •••• 4100 •••••次のページ >>