Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - The heart that prays to God is afraid of nothing

当前状态翻译
本文可用以下语言: 日语英语法语葡萄牙语巴西葡萄牙语阿拉伯语

讨论区 句子

标题
The heart that prays to God is afraid of nothing
正文
提交 Angel60560
源语言: 英语 翻译 IanMegill2

The heart that prays to God is afraid of nothing.
给这篇翻译加备注
"ko-u" is a verb that means literally to "ask (someone) (for something)," to "request (something) (from someone)."
It is not often used colloquially and so has a bit of a literary quality. I therefore translated it here according to the context as "prays." The context leaves it open just what this heart asks God for, i.e. probably strength or courage or such like...

标题
Le cœur qui prie Dieu n'a peur de rien
翻译
法语

翻译 Angel60560
目的语言: 法语

Le cœur qui prie Dieu n'a peur de rien
Francky5591认可或编辑 - 2007年 九月 12日 16:20





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 11日 10:42

Francky5591
文章总计: 12396
Je vais rectifier ta traduction, Angel60560, d'aprés le texte anglais de IanMegill2, c'est donc
"l'âme qui prie Dieu n'a peur de rien", et non pas "l'âme qui prie Dieu n'est effrayée que par le néant"