Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语爱沙尼亚语

讨论区 诗歌

标题
Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...
正文
提交 Menininha
源语言: 巴西葡萄牙语

Amar é...

""Amar é enlouquecer, ou simplesmente sentir um brisa no olhar... um olhar que penetra e chega onde quer e conquista... amar é envolver-se, é deixar-se conquistar... é simplesmente viver o momento...""

标题
To love is...
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

""To love is to go mad, or just to feel a breeze in your gaze... a gaze which goes deep and arrives where it wants and conquers... to live is to get involved, is to let yourself be conquered.. it's just living the moment..."
kafetzou认可或编辑 - 2007年 六月 14日 16:37