Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischEstnisch

Kategorie Dichtung

Titel
Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...
Text
Übermittelt von Menininha
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Amar é...

""Amar é enlouquecer, ou simplesmente sentir um brisa no olhar... um olhar que penetra e chega onde quer e conquista... amar é envolver-se, é deixar-se conquistar... é simplesmente viver o momento...""

Titel
To love is...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Englisch

""To love is to go mad, or just to feel a breeze in your gaze... a gaze which goes deep and arrives where it wants and conquers... to live is to get involved, is to let yourself be conquered.. it's just living the moment..."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 14 Juni 2007 16:37