Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 印地语-英语 - MUSKURAYA

当前状态翻译
本文可用以下语言: 印地语英语

标题
MUSKURAYA
正文
提交 Brunovasco
源语言: 印地语

koi dost aisa banaya jaye... jiske asuon ko palko me chupaya jaye...rahe uska mera rishrta kuch aisa ki agar wo rahe UDAAS to hame bhi na MUSKURAYA jaye.

标题
MUSKURAYA
翻译
英语

翻译 deysub
目的语言: 英语

Let us make such a friend......whose tears could be kept under the eyelids...the relation between me and him to be such that if he becomes sad I would not able to smile.
给这篇翻译加备注
Suggest adding two words as follows:

Let us make such a friend......whose tears could be kept under the eyelids...the relation between me and him to be such that if he becomes sad I would not be able to smile.
dramati认可或编辑 - 2007年 十二月 11日 08:29





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 2日 01:56

kafetzou
文章总计: 7963
Again, a couple of problems here, deysub:

1) "Let us" is not correct here. What does it mean?

2) We don't say "whose tears could be kept under the eyelids" in English - what does this mean?

3) relation --> relationship?

4) be --> is? should be? could be?

5) could not able --> would not be able