Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-克罗地亚语 - Voor stefani

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语克罗地亚语波斯尼亚语

讨论区 灌水

标题
Voor stefani
正文
提交 kaja
源语言: 荷兰语

ik hou van je, ik wil je nooit meer kwijt, Wij zijn voor altijd Beste vriendjes,

veel kusjes

标题
Za Stefani
翻译
克罗地亚语

翻译 Maski
目的语言: 克罗地亚语

Volim te, ne želim te nikada izgubiti. Biti ćemo najbolje prijateljice zauvijek,

puno poljubaca
Maski认可或编辑 - 2007年 五月 3日 10:20





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 2日 14:09

Maski
文章总计: 326
Huh, again, english, bosnian, serbian, slovenian, italian, french... anyone?

2007年 五月 2日 14:20

Maski
文章总计: 326
The best i can undestand is... for stefani, i love you, i never want to lose you again, we will forever be best... something? many kisses.
?

2007年 五月 2日 14:40

apple
文章总计: 972
Friends? (but it's just a guess)

2007年 五月 2日 14:49

Maski
文章总计: 326
I thought so too but dictionary says "vriendje" is a boyfriend so I don't want to risk it.

2007年 五月 2日 14:55

apple
文章总计: 972
Why don't you ask Chantal?

2007年 五月 2日 15:28

Maski
文章总计: 326
It never occurred to me Thank you