Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Κροάτικα - Voor stefani

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΚροάτικαΒοσνιακά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
Voor stefani
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kaja
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

ik hou van je, ik wil je nooit meer kwijt, Wij zijn voor altijd Beste vriendjes,

veel kusjes

τίτλος
Za Stefani
Μετάφραση
Κροάτικα

Μεταφράστηκε από Maski
Γλώσσα προορισμού: Κροάτικα

Volim te, ne želim te nikada izgubiti. Biti ćemo najbolje prijateljice zauvijek,

puno poljubaca
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Maski - 3 Μάϊ 2007 10:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Μάϊ 2007 14:09

Maski
Αριθμός μηνυμάτων: 326
Huh, again, english, bosnian, serbian, slovenian, italian, french... anyone?

2 Μάϊ 2007 14:20

Maski
Αριθμός μηνυμάτων: 326
The best i can undestand is... for stefani, i love you, i never want to lose you again, we will forever be best... something? many kisses.
?

2 Μάϊ 2007 14:40

apple
Αριθμός μηνυμάτων: 972
Friends? (but it's just a guess)

2 Μάϊ 2007 14:49

Maski
Αριθμός μηνυμάτων: 326
I thought so too but dictionary says "vriendje" is a boyfriend so I don't want to risk it.

2 Μάϊ 2007 14:55

apple
Αριθμός μηνυμάτων: 972
Why don't you ask Chantal?

2 Μάϊ 2007 15:28

Maski
Αριθμός μηνυμάτων: 326
It never occurred to me Thank you