Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-意大利语 - Different alternatives

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语加泰罗尼亚语西班牙语希腊语意大利语阿拉伯语荷兰语德语葡萄牙语斯洛文尼亚语希伯来语土耳其语保加利亚语印地语俄语汉语(简体)罗马尼亚语日语瑞典语汉语(繁体)塞尔维亚语波兰语丹麦语阿尔巴尼亚语世界语芬兰语克罗地亚语匈牙利语挪威语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語斯洛伐克语南非语尼泊尔语越南语
索译列单: 爱尔兰语

标题
Different alternatives
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

When there are different alternatives for the translation, only keep the best one for this main translation field and the others for the comments field.
给这篇翻译加备注
A caption displayed just above the main translation field (when submiting a translation)

标题
Diverse alternative
翻译
意大利语

翻译 Mistaya
目的语言: 意大利语

Quando sono possibili diverse traduzioni alternative, inserite nel campo principale per la traduzione solo quella che ritenete migliore e inserite le altre nel campo di commento.
给这篇翻译加备注
Un consiglio inserito appena sopra il campo di traduzione principale (quando si invia una traduzione)
luccaro认可或编辑 - 2006年 九月 7日 09:19