Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Italiensk - Different alternatives

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisiskKatalanskSpanskGreskItalienskArabiskNederlanskTyskPortugisiskSlovenskHebraiskTyrkiskBulgarskHindiRussiskKinesisk med forenkletRumenskJapanskSvenskKinesiskSerbiskPolskDanskAlbanskEsperantoFinskKroatiskUngarskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskAfrikaansNepaliVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: Irske

Tittel
Different alternatives
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

When there are different alternatives for the translation, only keep the best one for this main translation field and the others for the comments field.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
A caption displayed just above the main translation field (when submiting a translation)

Tittel
Diverse alternative
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Mistaya
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Quando sono possibili diverse traduzioni alternative, inserite nel campo principale per la traduzione solo quella che ritenete migliore e inserite le altre nel campo di commento.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Un consiglio inserito appena sopra il campo di traduzione principale (quando si invia una traduzione)
Senest vurdert og redigert av luccaro - 7 September 2006 09:19