Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-土耳其语 - Не мога да спра да ти повтарям, че те обичам. Ти...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语土耳其语

讨论区 爱 / 友谊

标题
Не мога да спра да ти повтарям, че те обичам. Ти...
源语言: 保加利亚语

Не мога да спра да ти повтарям, че те обичам. Ти си всичко за мен- никога не го забравяй. Ти си моето прекрасно чудо! Обожавам те!

标题
Seni seviyorum tekrar söylemekten...
翻译
土耳其语

翻译 Sunnybebek
目的语言: 土耳其语

Seni seviyorum tekrar söylemekten kendimi alamıyorum. Benim için herşeysin, bunu hiç unutma. Sen benim mükemmel harikamsın! Sana bayılıyorum!
给这篇翻译加备注
"mükemmel harikamsın"/"mükemmel mucizemsin"
handyy认可或编辑 - 2010年 三月 23日 16:38





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 25日 12:42

fikomix
文章总计: 614
SELAM Sunny
прекрасно чудо- çok güzel(enfes)mucize
daha uygun olmazdı mı?

2009年 十二月 26日 20:15

Sunnybebek
文章总计: 758
Selam Fiko!
Gerçekten bilmiyorum, bence ikisi de uygun, çünkü anlamdaşlar. Ama eğer senin daha iyi ve uygun oluyorsa, öyle olsun!

CC: fikomix

2009年 十二月 28日 17:22
А за първото изречение сигурни ли сте?
Are you sure fo the first sentence?

2009年 十二月 28日 17:30

pias
文章总计: 8113
даниела,

you don't have to call for an admin. here. The translator/ expert will see your question

2010年 二月 28日 11:37

handyy
文章总计: 2118
Hi ViaLuminosa

Please, could you confirm us if this text means as follows:

"I love you. I cannot cease saying it once again. You mean everything to me, do never forget this. You're my wonderful (and) great. I'm fond of you!"

Thanks in advance.

CC: ViaLuminosa

2010年 三月 3日 19:07

ViaLuminosa
文章总计: 1116
"You are my wonderful wonder! I adore you!" are the last two sentences.

2010年 三月 23日 16:37

handyy
文章总计: 2118
Thank you all for your help!