Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法语 - J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语塞尔维亚语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait...
需要翻译的文本
提交 alexandrah96
源语言: 法语

J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait dimanche. Tu devais rentrer tôt pour qu'on passe du temps ensemble et tu es rentré très tard ! Si tu recommences je te quitte.
给这篇翻译加备注
merci pour vos traductions.
2008年 十一月 18日 23:20





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 19日 00:01

Francky5591
文章总计: 12396
Bridge : I can hardly stand what you did to me on Sunday. You were supposed to get back soon, for us to spend some time together and you came very late! If you do it again I'll leave you.

CC: Roller-Coaster

2008年 十一月 18日 23:41

gamine
文章总计: 4611
COUCOU Francky; Je viens de regarder ton bridge pour R.C. Est ce qu'il ne faut pas pas marquer "what you did on Sunday"" instead of "yesterday". Est ce que je me trompe. Bisous .

2008年 十一月 19日 00:00

Francky5591
文章总计: 12396
ahoui, tiens, tu as raison Lene! Je suis distrait!

2008年 十一月 19日 00:03

gamine
文章总计: 4611
Plutôt fatigué.