Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - tahir görgülü

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 表达

本翻译"仅需意译"。
标题
tahir görgülü
正文
提交 Poetry007
源语言: 土耳其语

1970 yılında Ankara'da doğan Tahir Görgülü, profesyonel iş hayatına Ankara, İzmir ve yurtdışında devam eden eğitiminden hemen sonra başlamıştır.

标题
Tahir Görgülü was born in 1970
翻译
英语

翻译 serba
目的语言: 英语

Tahir Görgülü was born in 1970 in Ankara and after receiving his education first in Ankara then in İzmir and abroad, he started his professional career.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十一月 15日 01:09





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 11日 03:00

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Serba,

I'd suggest a few changes in order to sound better in English. Tell me what you think, OK?

"Tahir Görgülü was born in 1970 in Ankara and he started his professional career right after his graduation, first(ly) in Ankara then in İzmir and abroad."

I removed that "for" which is not necessary.



2008年 十一月 13日 12:54

lilian canale
文章总计: 14972
Serba? Still alive?

2008年 十一月 13日 14:00

serba
文章总计: 655
thank you changed them..

2008年 十一月 13日 14:33

serba
文章总计: 655
Ankara, İzmir ve yurtdışında devam eden eğitiminden hemen sonra

he had education first in Ankara then Ä°zmir and then abroad and after all these he started his proffesional carrier" we agree don't we lilian?

2008年 十一月 13日 14:42

lilian canale
文章总计: 14972
Oh, now we agree! Have a look and tell me if that's what you wanted to say.