Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - tahir görgülü

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
tahir görgülü
Tekstas
Pateikta Poetry007
Originalo kalba: Turkų

1970 yılında Ankara'da doğan Tahir Görgülü, profesyonel iş hayatına Ankara, İzmir ve yurtdışında devam eden eğitiminden hemen sonra başlamıştır.

Pavadinimas
Tahir Görgülü was born in 1970
Vertimas
Anglų

Išvertė serba
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Tahir Görgülü was born in 1970 in Ankara and after receiving his education first in Ankara then in İzmir and abroad, he started his professional career.
Validated by lilian canale - 15 lapkritis 2008 01:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 lapkritis 2008 03:00

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Serba,

I'd suggest a few changes in order to sound better in English. Tell me what you think, OK?

"Tahir Görgülü was born in 1970 in Ankara and he started his professional career right after his graduation, first(ly) in Ankara then in İzmir and abroad."

I removed that "for" which is not necessary.



13 lapkritis 2008 12:54

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Serba? Still alive?

13 lapkritis 2008 14:00

serba
Žinučių kiekis: 655
thank you changed them..

13 lapkritis 2008 14:33

serba
Žinučių kiekis: 655
Ankara, İzmir ve yurtdışında devam eden eğitiminden hemen sonra

he had education first in Ankara then Ä°zmir and then abroad and after all these he started his proffesional carrier" we agree don't we lilian?

13 lapkritis 2008 14:42

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oh, now we agree! Have a look and tell me if that's what you wanted to say.